La monnaie est souvent le premier contact avec le pays de destination, en particulier si vous décidez de changer vos devises avant votre départ. Cet article vous donne un premier aperçu des pièces japonaises.
| La devise Japonaise.
Le yen (¥) est le nom de la devise japonaise. Il s’écrit 円 en kanji , « en » en langue latine et se prononce « èn ». Dans les magasins, les tarifs s’écrivent à la manière anglo-saxonne avec le symbole graphique ¥ avant le prix.
| Présentation des pièces.

1yen , 5 yens, 10 yens , 50 yens, 100 yens, 500 yens.
- La plus petite et légère des pièces. Si vous ne prenez pas garde à faire régulièrement l’appoint en caisse votre porte-monnaie sera rapidement encombré comme dans l’exemple donné plus bas. Les distributeurs de boissons ne les acceptant pas, vous n’aurez pas d’autres choix que de les écouler dans les magasins, cafés ou restaurants.
Transcription romane : ichi en
Nombre chinois : 一 円 - C’est la seule pièce à ne pas utiliser de chiffre arabe pour indiquer sa valeur. Elle utilise plutôt le caractère chinois 五.
Elle est facilement repérable par sa couleur dorée et son orifice.Transcription romane : go en
Nombre chinois : 五円 - L’une des pièces les plus utilisées avec celle de 100¥, vous en aurez forcément besoin lors de vos petits achats dans les combinis ou les distributeurs automatiques
Transcription romane : juu en
Nombre chinois : 十 円 - Elle possède aussi un orifice mais contrairement à la pièce de 5 yens, elle est plus petite et sa couleur est argentée.
Transcription romane : go juu en
Nombre chinois : 五十 円 - C’est une valeur de référence, un peu à la manière de notre pièce de 1€.
Transcription romane : hyaku en
Nombre chinois : 百 円 - La plus grande et la plus lourde des pièces. Il y a peu de chances qu’elle reste dans votre porte-monnaie très longtemps. Elle est très pratique pour réaliser ses achats.
Transcription romane : go hyaku en
Nombre chinois : 五百 円
| Faites l’appoint.
Pour ma part, il m’a fallu un peu de temps pour me familiariser avec ces pièces. L’échelle de valeurs est complément différente vis-à-vis des devises nord-américaines ou européennes. En y ajoutant un manque de confiance en soi , il m’était plus simple de donner des billets pour régler mes achats. L’inconvénient de procéder ainsi, c’est qu’au bout d’un certain temps le résultat est sans appel, on se retrouve avec beaucoup trop de monnaie.
Je vous invite donc à adopter de bons réflexes dès le départ. N’ayez crainte de prendre votre temps en caisse pour faire l’appoint, les Japonais sont très patients et compréhensifs. Personne ne vous fera de remarque désobligeante ou n’exprimera de signes d’agacement.
Pour vous aider à vous familiariser avec la monnaie japonaise de manière ludique je vous recommande un très bon jeu pour appareils iOS qui s’appelle shiharai ginutsu kentei (支払技術検定 -しはらいぎじゅつけんてい ).
Il s’agit d’ un jeu de rapidité consistant à payer une somme demandée grâce à un porte-monnaie virtuel. Plus vous faites l’appoint, plus vous gagnez de points. On a coutume de dire que les jeux les plus simples sont les plus addictifs, celui-ci ne déroge pas à la règle ! Disponible gratuitement sur l’iTunes store japonais.
Je vous ai fait une courte démo ci-dessous.
Et vous, avez-vous rencontré des difficultés lors de votre premier séjour au Japon ? N’hésitez pas à partager votre expérience avec nous dans les commentaires !
Un commentaire
Je me souviens la toute première fois, je me trompais souvent sur la pièce de 5 Yens et je la trouvais vraiment bizarre 😀